وقد تقلبت بيئة العمليات في البﻻد بصورة ﻻ يمكن التنبؤ بها. 该国的作业环境起伏不定。
لم يلزم تسيير دوريات لمرافقة القوافل نظرا لآمان بيئة العمليات 由于作业环境安全,无需护送
يعزى ارتفاع الناتج إلى بيئة العمليات الآخذة في التطور والحالة الأمنية الهشة 产出增加是由于行动环境不断变化,安全局势脆弱
ويطرح تغير بيئة العمليات تحديات مادية جديدة تواجه عمليات السلام القائمة. 不断变化的业务环境给现有的和平行动带来了新的重大挑战。
تقييم وتحديث خطة الأمم المتحدة الأمنية لجنوب لبنان بحيث تعكس بيئة العمليات الآخذة في التغير 参照不断变化的业务环境,评估和增订联合国黎巴嫩南部安保计划
وتستدعي بيئة العمليات الخاصة لبعثات حفظ السلام وعياً شاملاً بالتكنولوجيا، وكذلك بالتطبيق الخلاق للتكنولوجيا. 维持和平特派团的特殊作业环境需要对技术和创新应用有广泛的认识。
وأدى تدهور بيئة العمليات الإنسانية في جنوب الصومال إلى هجرة جديدة للاجئين إلى البلدان المجاورة. 索马里南部人道主义情况日益恶化已经造成大批新的难民流向邻国。
ويؤثر استمرار تقلب بيئة العمليات وعدم قابلية التنبؤ بها تأثيراً مباشراً على إنجاز ولاية البعثة المشتركة. 行动环境持续变幻无常和难以预测,对履行联合特派团任务带来了直接影响。
وما زال هذا الاختلاف في الرأي يحدد بيئة العمليات وأدى إلى الشعور بالإحباط وإلى الانتقاد من كلا الطرفين. 这些不同看法继续决定着特派团的行动环境,使双方都感到失望和提出批评。
يعزى ارتفاع الناتج إلى بيئة العمليات الآخذة في التطور، بما فيها الحالة الأمنية الهشة التي أعقبت الهجمات على اليونيفيل 产出增加是由于行动环境不断变化,包括发生对联黎部队袭击之后安全局势脆弱